تغییر اجزای دستوری جمله هایی که با صفت - قید و یا فعل آغاز می شوند.
◄ در این جمله ها،قید ، صفت ، و فعل تبدیل به اسم می شود.
1. How do you feel about your new job?
ترجمه ی تحت اللفظی: در باره ی شغل جدیدتان چطور احساس می کنید؟
ترجمه ی درست و روان : در باره ی شغل جدیدتان چه احساسی دارید؟
2. How rapidly do you think John can do the job?
ترجمه ی تحت اللفظی: فکر می کنید جان چقدر سریع بتواند این کار را انجام دهد؟
ترجمه ی درست و روان : فکر می کنید جان با چه سرعتی بتواند این کار را انجام دهد؟
3. How likely is new offensive by the enemy?
ترجمه ی تحت اللفظی: یک حمله ی جدید از سوی دشمن چقدر محتمل است؟
ترجمه ی درست و روان:احتمال حمله ی جدید از سوی دشمن چقدر است؟
4. How successfully he will run the factory will become clear in the future?
ترجمه ی تحت اللفظی: (این که) او چقدر با موفقیت این کار را انجام دهد در آینده معلوم می شود.
ترجمه ی درست و روان: این که او در اداره کارخانه چقدر موفق خواهد شد در آینده معلوم می شود.
5. How tall is this building?
ترجمه ی تحت اللفظی: این ساختمان چقدر بلند است؟
ترجمه ی درست و روان: بلندی این ساختمان چقدر است؟
1. Your success depends on how resistant you are.
2. How can health education be extended to people?
3. How does nutritional status affect a person’s recovery from stress?
4. How does urbanization affect a person’s diet?
5. How is behavioral sciences related to psychiatry?
6. Once a patient has been admitted through the emergency department , how soon should the patient be seen by the medical staff physician?
تبدیل صفت به اسم در ترجمه ی جمله های مربوط به مقایسه بین اشیاءو اشخاص
1. How is a pen like a pencil?
2. How is a pen different from a pencil?
3. How is rain like snow?
4. How is rain different from snow?
5. If the patient has a chronic headache disorder , determine if the present headache differes from or is identical to the patient’s chronic problem.
موضوع مطلب :